-
1 balance comercial
m.trade balance, balance of trade.* * *(n.) = balance of trade, trade balanceEx. The report displays import, export, and balance of trade information for more than 200 nations.Ex. The USA needs to reconsider its policy on the transfer of information technology to the Third World in the light of the country's negative trade balance.* * *(n.) = balance of trade, trade balanceEx: The report displays import, export, and balance of trade information for more than 200 nations.
Ex: The USA needs to reconsider its policy on the transfer of information technology to the Third World in the light of the country's negative trade balance. -
2 bancario
adj.banking, according to banking procedure, bank, according to banking practice.* * *► adjetivo1 (de un banco) bank; (de los bancos) banking\agencia bancaria bank branchentidad bancaria bankgrupo bancario banking groupoperaciones bancarias banking business singsistema bancario banking system* * *bancario, -a1.ADJ bank antes de s, banking2.SM / F bank clerk, bank employee* * *I II- ria masculino, femenino (CS) bank employee* * *----* aval bancario = bank guarantee.* balance bancario = bank balance.* cheque bancario = bank cheque, bank draft, banker's draft, banker's cheque.* comisión bancaria = bank commission, bank fee.* comunidad bancaria, la = banking community, the.* domiciliación bancaria = direct debit, standing order, direct billing.* efecto bancario = bank draft, banker's draft, banker's cheque.* giro bancario = bank transfer, wire transfer, credit transfer.* industria bancaria, la = banking industry, the.* operación bancaria = bank transaction.* orden bancaria = direct debit, direct billing.* pagaré bancario = bill of exchange.* realizar las operaciones bancarias = bank.* saldo de cuenta bancaria = bank balance.* sector bancario, el = banking sector, the.* sistema bancario, el = banking system, the.* talón bancario = bank cheque.* tasa bancaria = bank fee.* tener la cuenta bancaria = bank.* titular de cuenta bancaria = bank account holder.* transacción bancaria = bank transaction.* transacciones bancarias = banking, commercial banking, business banking.* transferencia bancaria = telegraphic transfer, credit transfer.* * *I II- ria masculino, femenino (CS) bank employee* * ** aval bancario = bank guarantee.* balance bancario = bank balance.* cheque bancario = bank cheque, bank draft, banker's draft, banker's cheque.* comisión bancaria = bank commission, bank fee.* comunidad bancaria, la = banking community, the.* domiciliación bancaria = direct debit, standing order, direct billing.* efecto bancario = bank draft, banker's draft, banker's cheque.* giro bancario = bank transfer, wire transfer, credit transfer.* industria bancaria, la = banking industry, the.* operación bancaria = bank transaction.* orden bancaria = direct debit, direct billing.* pagaré bancario = bill of exchange.* realizar las operaciones bancarias = bank.* saldo de cuenta bancaria = bank balance.* sector bancario, el = banking sector, the.* sistema bancario, el = banking system, the.* talón bancario = bank cheque.* tasa bancaria = bank fee.* tener la cuenta bancaria = bank.* titular de cuenta bancaria = bank account holder.* transacción bancaria = bank transaction.* transacciones bancarias = banking, commercial banking, business banking.* transferencia bancaria = telegraphic transfer, credit transfer.* * *‹interés/préstamo› bank ( before n); ‹sector› bankingentidad bancaria ( frml); bankmasculine, feminine(CS) bank employee* * *
bancario
‹ sector› banking ( before n)
bancario,-a
I adjetivo banking
II sustantivo masculino y femenino bank employee
' bancario' also found in these entries:
Spanish:
bancaria
- cheque
- débito
- giro
English:
bank loan
- banking
- cashier
- clerk
- direct
- draft
* * *bancario, -a♦ adjbank;crédito bancario bank loan;cuenta bancaria bank account;entidad bancaria bank;sector bancario banking sector♦ nm,fCSur [empleado] bank clerk* * *adj bank atr* * *: bank, banking -
3 tecnología
f.technology, technics.* * *1 technology\tecnología punta state-of-the-art technology* * *noun f.* * *SF technologytecnología Bluetooth — ® Bluetooth ® technology
* * *femenino technology* * *= technology, technic, tech, techno.Nota: Abreviatura.Ex. The article 'A look at microenvironments for books' looks at microenvironmental technology as it relates to library materials = El artículo "Un vistazo a los microentornos para libros" analiza la tecnología microambiental enfocada al material bibliotecario.Ex. However, it is a mistake to assume that transformation can take place with either technics or art -- a balance of the two is essential.Ex. The conference discussed tech trends in the information age.Ex. The article 'Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.----* alfabetismo en tecnología = technical literacy.* alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.* ansiedad causada por la tecnología = technostress.* baja tecnología = low tech [low-tech].* basado en la tecnología = technologically-based, technology-based, technology-centred [technology-centered, -USA].* basado en tecnología web = Web-based.* Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).* BTI (Indice Británico de Tecnología) = BTI (British Technology Index).* centrado en la tecnología = technology-centred [technology-centered, -USA].* ciencias de la computación y tecnología informática = computer science and technology.* ciencia y tecnología = sci-tech [scitech o sci/tech].* Ciencia y Tecnología (C + T) = S & T (Science and Technology).* ciencia y tecnología de los alimentos = food science and technology.* ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.* conocimiento en tecnología = technological skill.* conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.* conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* con una inclinación hacia la tecnología digital = digitally-oriented.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* dominado por la tecnología = technology-dominated.* dotado de tecnología moderna = modern-equipped.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* experto en tecnología = technologist.* fobia a la tecnología = technophobia.* formación básica en tecnología = technical literacy.* miedo a la tecnología = techno-fear [technofear].* orientado hacia la tecnología = technologically-driven, technology-driven, technology-orientated, technology-oriented, technology-centred [technology-centered, -USA].* pobres en tecnología, los = technical poor, the.* poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = adaptive technology, assistive technology.* tecnología afín = associated technology.* tecnología aplicada = enabling technology.* Tecnología Audiodigital = Digital Audio Technology (DAT).* tecnología bélica = war technology.* tecnología celular = cellular technology.* tecnología cliente-servidor = client-server technology.* tecnología de almacenamiento óptico = optical storage technology.* tecnología de apoyo = enabling technology.* tecnología de discos ópticos = optical disc technology.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la automatización = automation technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnología de la microforma = microform technology.* tecnología de las comunicaciones = communication(s) technology.* tecnología de las ondas luminosas = light-wave technology.* tecnología del ordenador = computer technology.* tecnología del ordenador personal = personal computer technology.* tecnología de los alimentos = food technology.* tecnología del telefax = telefacsimile technology.* tecnología del vídeo = video technology.* tecnología de redes = networking technology.* tecnología de telecomunicaciones = telecommunications technology.* tecnología de videodiscos ópticos = optical videodisc technology.* tecnología digital = digital technology.* tecnología educativa = ed-tech (educational technology).* tecnología genética = gene technology, genetic technology.* tecnología informática = computing technology, computer technology.* tecnología instrumental = enabling technology.* tecnología limpia = clean technology.* tecnología marina = marine technology.* tecnología menos avanzada = low tech [low-tech].* tecnología móvil = cellular technology.* tecnología multimedia = multimedia technology.* tecnología nuclear = nuclear technology.* tecnología óptica = optical technology.* tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.* tecnología para la creación de imágenes digitales = digital imaging technology.* tecnología punta = cutting edge technology.* tecnología química = chemical technology.* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* tecnología táctil = touch technology.* transferencia de la tecnología = technology transfer.* zootecnología = zootechnology.* * *femenino technology* * *= technology, technic, tech, techno.Nota: Abreviatura.Ex: The article 'A look at microenvironments for books' looks at microenvironmental technology as it relates to library materials = El artículo "Un vistazo a los microentornos para libros" analiza la tecnología microambiental enfocada al material bibliotecario.
Ex: However, it is a mistake to assume that transformation can take place with either technics or art -- a balance of the two is essential.Ex: The conference discussed tech trends in the information age.Ex: The article 'Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.* alfabetismo en tecnología = technical literacy.* alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.* ansiedad causada por la tecnología = technostress.* baja tecnología = low tech [low-tech].* basado en la tecnología = technologically-based, technology-based, technology-centred [technology-centered, -USA].* basado en tecnología web = Web-based.* Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).* BTI (Indice Británico de Tecnología) = BTI (British Technology Index).* centrado en la tecnología = technology-centred [technology-centered, -USA].* ciencias de la computación y tecnología informática = computer science and technology.* ciencia y tecnología = sci-tech [scitech o sci/tech].* Ciencia y Tecnología (C + T) = S & T (Science and Technology).* ciencia y tecnología de los alimentos = food science and technology.* ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.* conocimiento en tecnología = technological skill.* conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.* conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* con una inclinación hacia la tecnología digital = digitally-oriented.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* dominado por la tecnología = technology-dominated.* dotado de tecnología moderna = modern-equipped.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* experto en tecnología = technologist.* fobia a la tecnología = technophobia.* formación básica en tecnología = technical literacy.* miedo a la tecnología = techno-fear [technofear].* orientado hacia la tecnología = technologically-driven, technology-driven, technology-orientated, technology-oriented, technology-centred [technology-centered, -USA].* pobres en tecnología, los = technical poor, the.* poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = adaptive technology, assistive technology.* tecnología afín = associated technology.* tecnología aplicada = enabling technology.* Tecnología Audiodigital = Digital Audio Technology (DAT).* tecnología bélica = war technology.* tecnología celular = cellular technology.* tecnología cliente-servidor = client-server technology.* tecnología de almacenamiento óptico = optical storage technology.* tecnología de apoyo = enabling technology.* tecnología de discos ópticos = optical disc technology.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la automatización = automation technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnología de la microforma = microform technology.* tecnología de las comunicaciones = communication(s) technology.* tecnología de las ondas luminosas = light-wave technology.* tecnología del ordenador = computer technology.* tecnología del ordenador personal = personal computer technology.* tecnología de los alimentos = food technology.* tecnología del telefax = telefacsimile technology.* tecnología del vídeo = video technology.* tecnología de redes = networking technology.* tecnología de telecomunicaciones = telecommunications technology.* tecnología de videodiscos ópticos = optical videodisc technology.* tecnología digital = digital technology.* tecnología educativa = ed-tech (educational technology).* tecnología genética = gene technology, genetic technology.* tecnología informática = computing technology, computer technology.* tecnología instrumental = enabling technology.* tecnología limpia = clean technology.* tecnología marina = marine technology.* tecnología menos avanzada = low tech [low-tech].* tecnología móvil = cellular technology.* tecnología multimedia = multimedia technology.* tecnología nuclear = nuclear technology.* tecnología óptica = optical technology.* tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.* tecnología para la creación de imágenes digitales = digital imaging technology.* tecnología punta = cutting edge technology.* tecnología química = chemical technology.* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* tecnología táctil = touch technology.* transferencia de la tecnología = technology transfer.* zootecnología = zootechnology.* * *Compuestos:alternative technologyfood technologysolid state technologyspace technologyup-to-the-minute technology, leading-edge o advanced technologyfpl enabling technologies (pl)* * *
tecnología sustantivo femenino
technology;
tecnología sustantivo femenino technology
tecnología punta, high technology
' tecnología' also found in these entries:
Spanish:
alta
- alto
- punta
- técnica
- aplicado
- línea
- maravilla
English:
advanced
- cutting-edge
- high-tech
- present-day
- technology
- high
* * *tecnología nftechnology;de alta tecnología high-tech;las nuevas tecnologías new technologiestecnología espacial space technology;tecnologías de la información information technology;tecnología punta state-of-the-art technology;tecnología de las telecomunicaciones telecommunications technology* * *f technology;alta tecnología hi-tech* * *tecnología nf: technology* * *tecnología n technology -
4 resultado
m.1 result.dar resultado to work (out), to have the desired effectdar buenos resultados to work well2 answer, solution.3 by-product, knock-on effect.past part.past participle of spanish verb: resultar.* * *1 result (consecuencia) outcome\dar buen resultado to work well, turn out to be good, give results 2 (prenda) to wear well* * *noun m.1) outcome, result2) score* * *SM1) (=dato resultante) [de elecciones, examen, competición, investigación] result; [de partido] score, resultla publicación de los resultados económicos de la empresa — the publication of the company's economic results
2) (=efecto) resultdar resultado — [plan, método] to succeed, be successful; [tratamiento] to produce results
la jugada no ha dado resultado — the move didn't come off * o wasn't successful
la prueba no siempre da resultados fiables — the test does not always give o provide reliable results
3) (Mat) result* * *1) (de examen, análisis) result; (Mat) result2) (consecuencia, efecto) resultlos resultados de sus acciones — the outcome o consequences of his actions
eran baratos, pero me han dado un resultado buenísimo — they were cheap but they've turned out to be very good
intentó convencerlo, pero sin resultado — she tried to persuade him, but without success o to no avail
* * *= finding, net result, outcome, output, result, outgrowth, upshot, culmination, spillover, after effect [after-effect].Ex. An informative abstract presents a clear condensation of the essential arguments and findings of the original.Ex. The net result has been the automation of certain clerical activities ancillary to cataloging, without actual inclusion of the entire cataloging process, or the catalog itself, as part of the total system.Ex. One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.Ex. The output from a post-co-ordinate index depends both on the input to the system, and the physical nature of the store.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.Ex. The upshot has been that author-prepared abstracts vary considerably in quality.Ex. AACR2 was the culmination of decades of effort to bring uniformity to cataloguing practice in the English-speaking world.Ex. A third major trend that is a spillover from the 1980s is the proliferation of microcomputers in all sectors of society.Ex. This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.----* aunque sin ningún resultado = but (all) to no avail.* como resultado = in consequence, on this basis, on that basis, in doing so.* como resultado (de) = as a consequence (of).* con tan buenos resultados = to such good effect.* corroborar un resultado = corroborate + conclusion.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dirigido a obtener resultados = results-oriented.* enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.* esbozar resultados = outline + results.* evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.* evaluar los resultados = assess + results.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.* indicador de resultados = outcome indicator.* informe del resultado de una investigación = research report.* informe de resultados = report of findings.* lograr un resultado = achieve + result.* mostrar los resultados = display + results.* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.* obtener resultado = obtain + result.* obtener resultados = get + things done.* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.* presentar resultados = report + findings, report + results.* producir resultado = yield + result.* producir resultados = produce + results, bring + results.* resultado adicional = by-product [byproduct].* resultado de = resulting from, born of.* resultado de aprendizaje = learning outcome.* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.* resultado deportivo = sports score.* resultado de una búsqueda = set.* resultado de un partido = score.* resultado de un sondeo = canvass.* resultado de un test = test score.* resultado favorable = favourable outcome.* resultado final = end result, net effect.* resultado + hacer público = result + be declared.* resultado impreso = print output.* resultado imprevisto = unintended result.* resultado indirecto = spinoff [spin-off].* resultado inevitable = foregone conclusion.* resultado intermedio = intermediate result.* resultado negativo = negative result.* resultado obtenido = obtained result.* resultado obvio = foregone conclusion.* resultado ordenado jerárquicamente = ranked output.* resultado positivo = positive result.* resultados + corroborar = results + corroborate, findings + corroborate.* resultados + corroborar + hallazgos = results + corroborate + findings.* resultados deportivos = sports results, sport results.* resultados de pruebas = test data.* resultado secundario = spin-off.* resultados estadísticos = statistics.* resultados + indicar = results + indicate.* resultados + mostrar = results + show.* resultado sorprendente = stunning result.* resumen de resultados = findings-oriented abstract.* ser el resultado de = follow from, result from.* ser resultado de = result from.* sin ningún resultado = to no avail, without any avail, of no avail.* transferir los resultados = transfer + results.* * *1) (de examen, análisis) result; (Mat) result2) (consecuencia, efecto) resultlos resultados de sus acciones — the outcome o consequences of his actions
eran baratos, pero me han dado un resultado buenísimo — they were cheap but they've turned out to be very good
intentó convencerlo, pero sin resultado — she tried to persuade him, but without success o to no avail
* * *= finding, net result, outcome, output, result, outgrowth, upshot, culmination, spillover, after effect [after-effect].Ex: An informative abstract presents a clear condensation of the essential arguments and findings of the original.
Ex: The net result has been the automation of certain clerical activities ancillary to cataloging, without actual inclusion of the entire cataloging process, or the catalog itself, as part of the total system.Ex: One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.Ex: The output from a post-co-ordinate index depends both on the input to the system, and the physical nature of the store.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.Ex: The upshot has been that author-prepared abstracts vary considerably in quality.Ex: AACR2 was the culmination of decades of effort to bring uniformity to cataloguing practice in the English-speaking world.Ex: A third major trend that is a spillover from the 1980s is the proliferation of microcomputers in all sectors of society.Ex: This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.* aunque sin ningún resultado = but (all) to no avail.* como resultado = in consequence, on this basis, on that basis, in doing so.* como resultado (de) = as a consequence (of).* con tan buenos resultados = to such good effect.* corroborar un resultado = corroborate + conclusion.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dirigido a obtener resultados = results-oriented.* enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.* esbozar resultados = outline + results.* evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.* evaluar los resultados = assess + results.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.* indicador de resultados = outcome indicator.* informe del resultado de una investigación = research report.* informe de resultados = report of findings.* lograr un resultado = achieve + result.* mostrar los resultados = display + results.* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.* obtener resultado = obtain + result.* obtener resultados = get + things done.* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.* presentar resultados = report + findings, report + results.* producir resultado = yield + result.* producir resultados = produce + results, bring + results.* resultado adicional = by-product [byproduct].* resultado de = resulting from, born of.* resultado de aprendizaje = learning outcome.* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.* resultado deportivo = sports score.* resultado de una búsqueda = set.* resultado de un partido = score.* resultado de un sondeo = canvass.* resultado de un test = test score.* resultado favorable = favourable outcome.* resultado final = end result, net effect.* resultado + hacer público = result + be declared.* resultado impreso = print output.* resultado imprevisto = unintended result.* resultado indirecto = spinoff [spin-off].* resultado inevitable = foregone conclusion.* resultado intermedio = intermediate result.* resultado negativo = negative result.* resultado obtenido = obtained result.* resultado obvio = foregone conclusion.* resultado ordenado jerárquicamente = ranked output.* resultado positivo = positive result.* resultados + corroborar = results + corroborate, findings + corroborate.* resultados + corroborar + hallazgos = results + corroborate + findings.* resultados deportivos = sports results, sport results.* resultados de pruebas = test data.* resultado secundario = spin-off.* resultados estadísticos = statistics.* resultados + indicar = results + indicate.* resultados + mostrar = results + show.* resultado sorprendente = stunning result.* resumen de resultados = findings-oriented abstract.* ser el resultado de = follow from, result from.* ser resultado de = result from.* sin ningún resultado = to no avail, without any avail, of no avail.* transferir los resultados = transfer + results.* * *A1 (de un examen, una competición) result; (de una prueba, un análisis) resultel resultado del análisis fue positivo the result of the test was positive, the test was o proved positive¿cuándo te dan los resultados? when do you get the results?2 ( Mat) resultB (consecuencia, efecto) resultlos resultados desastrosos de sus acciones the disastrous outcome o consequences of his actionsla campaña tuvo el resultado esperado the campaign produced the expected result o had the expected effectmi idea dio resultado my idea workederan baratos, pero me han dado un resultado buenísimo they were cheap but they've turned out to be very goodintentó convencerlo, pero sin resultado she tried to persuade him, but without success o to no avail* * *
Del verbo resultar: ( conjugate resultar)
resultado es:
el participio
Multiple Entries:
resultado
resultar
resultado sustantivo masculino
result;
mi idea dio resultado my idea worked;
intentó convencerlo, pero sin resultado she tried to persuade him, but without success o to no avail;
resultado final (Dep) final score
resultar ( conjugate resultar) verbo intransitivo
1 ( dar resultado) to work;
2 (+ compl):
me resulta simpático I think he's very nice;
resultó ser un malentendido it turned out to be o proved to be a misunderstanding;
resultó tal como lo planeamos it turned out o worked out just as we planned
3 (en 3a pers):
4 ( derivar) resultado EN algo to result in sth, lead to sth
resultado sustantivo masculino
1 (efecto, consecuencia) result: tu plan no dio resultado, your plan didn't work
(de un experimento) outcome
2 Mat Med result
resultar verbo intransitivo
1 (originarse, ser consecuencia) to result, come: de aquel encuentro resultó una larga amistad, that meeting resulted in a lasting friendship
2 (ser, mostrarse) to turn out, work out: no resulta demasiado halagüeño, it isn't very flattering
me resulta más cómodo, it's more convenient for me
resultó ser su mujer, she turned out to be his wife
3 (tener éxito, funcionar) to be successful: tu consejo no resultó, your advice didn't work
4 fam (suceder) resulta que..., the thing is...: y ahora resulta que no quieres hacerlo, and now it turns out that you don't want to do it
' resultado' also found in these entries:
Spanish:
actual
- arrojar
- balance
- coincidir
- decantar
- deficitaria
- deficitario
- despojo
- efecto
- esclarecedor
- esclarecedora
- estadística
- estéril
- estrechamiento
- fruto
- hacer
- hilada
- hilado
- incidir
- inútil
- localización
- obra
- producción
- producto
- saldo
- soplar
- Tiro
- vana
- vano
- acertar
- adverso
- ajustar
- anular
- comprobar
- conocer
- conseguir
- dar
- decidir
- decisivo
- depender
- empatar
- global
- instantáneo
- obtener
- pronosticar
- resultar
- verificar
- vilo
English:
actual
- aggregate
- announce
- as
- bash
- blank
- bottom line
- busywork
- by
- doubtful
- effect
- effort
- eventual
- fixed
- for
- foregone
- from
- imitation
- indecisive
- invalidate
- lemon
- outcome
- overall
- photo finish
- printing
- result
- result in
- score
- so
- succeed
- to
- ultimately
- unexpected
- upset
- upshot
- virtually
- with
- yield
- difference
- out
- spin
* * *resultado nm1. [efecto] result;el resultado de sus gestiones fue un acuerdo de paz their efforts resulted in a peace agreement;los resultados económicos han sido muy positivos the economic results have been very positive;como resultado as a result;dar resultado to work (out), to have the desired effect;estos zapatos me han dado un resultado buenísimo these shoes have turned out to be really good;dar buen resultado to work well;el edificio es resultado de muchos años de trabajo the building is the result o fruit of many years' work;el cambio tuvo por resultado una mejora en el juego the substitution led to an improvement in their game;el experimento no ha tenido el resultado esperado the experiment has not had the expected result;resultado final end result2. [de análisis, competición] result3. [marcador] score;¿cuál es el resultado? what's the score?* * *m1 result;2 ( rendimiento):3:* * *resultado nm: result, outcome* * *resultado n (en general) result¿cuál es el resultado? what's the result? -
5 transporte
m.1 transport (acto), transportation, conveyance.transporte aéreo air freighttransporte por carretera road transporttransporte de mercancías freight transportBajel de transporte (Naut.) transport or transport-ship, to carry stores and soldiers2 transport, fury, fit of passion.3 to transfer (de diseño).4 porting.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: transportar.* * *1 (medio) transport2 (acción) transport, US transportation3 COMERCIO freight, freightage4 MÚSICA transposition5 figurado transport, ecstasy, bliss\transporte de mercancías freight, transporttransporte marítimo shipmenttransporte público / transportes públicos public transport* * *noun m.carriage, transport, transportation* * *SM1) [de pasajeros, tropas] transport, transportation (EEUU); [de mercancías] transport, transportation (EEUU), carriage¿cuál es su medio de transporte habitual? — what is your usual means of transport?
Ministerio de Transportes — Ministry of Transport, Department of Transportation (EEUU)
transporte colectivo — public transport, public transportation (EEUU)
transporte por carretera — road transport, haulage
transporte público — public transport, public transportation (EEUU)
2) (Náut) transport, troopship3) (=éxtasis) transport4) Méx * vehicle* * *1)a) ( de pasajeros) transportation (esp AmE), transport (esp BrE)sistema de transporte — transport o (AmE) transit system
b) ( de mercancías) transportation (esp AmE), transport (esp BrE)2) (medio, vehículo) means of transport•* * *= carrying, transport, conveyance, transit, transportation, porterage, movement, haulage, cartage, drayage.Ex. This article gives instructions for installing an Uninterruptible Power Supply (UPS) in a mobile library van (bookmobile) thus enabling the carrying of a computer on board.Ex. Similarly, if we substitute 'mass media' for 'television' or 'transport' instead of 'land transport' specificity is lost.Ex. In these circumstances the book is primarily a medium for the conveyance of information of one sort or another = En estas circunstancias el libro es principalmente un medio para la transmisión de información de diverso tipo.Ex. This article calls attention to dangers of deterioration of photographs, caused by exhibition and transit.Ex. This paper discusses the farming techniques, transportation, and economics of the onion industry.Ex. The price includes porterage based on one suitcase per person.Ex. She is a dynamic dancer and expresses her movements with ultimate power.Ex. Haulage, also called cartage or drayage, is the horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste.Ex. Haulage, also called cartage or drayage, is the horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste.Ex. Haulage, also called cartage or drayage, is the horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste.----* agencia de transportes = transportation company, transport company.* bono de transporte público = travel card.* caja para el transporte de Algo = carrying box.* departamento de transportes = transport authorities.* durante el transporte = in transit.* ensamblaje de transporte = carriage assembly.* enviable por transporte = shippable.* facilidad de transporte = transportability.* gastos de transporte = freight charges.* huelga del transporte = lorry strike, trucker strike, haulage strike, road haulage strike, haulier strike.* huelga del transporte público = public transport strike.* ministerio de transportes = transport authorities.* ministro de transporte = transport secretary.* ruta de transporte = transportation route.* servicio especial de transporte = shuttle, shuttle service.* sistema de transporte = transport system.* sistema de transporte público = public transport system.* transporte aéreo = air freight [airfreight], air transport, air transportation, air cargo.* transporte de material = freight forwarding.* transporte de mercancías = haulage.* transporte de pasajeros = passenger transport.* transporte local público = local public transport.* transporte marítimo = sea freight, ocean freight.* transporte por carretera = road transport, road haulage.* transporte por tierra = land transport.* transporte público = public transportation, public transport, mass transportation, mass transit.* transporte terrestre = ground transportation, road haulage, land freight.* transporte urbano = local transport.* transporte urbano público = local public transport.* vehículo blindado para el transporte de tropas = armoured personnel carrier, personnel carrier.* vehículo de transporte de pasajeros = passenger vehicle.* * *1)a) ( de pasajeros) transportation (esp AmE), transport (esp BrE)sistema de transporte — transport o (AmE) transit system
b) ( de mercancías) transportation (esp AmE), transport (esp BrE)2) (medio, vehículo) means of transport•* * *= carrying, transport, conveyance, transit, transportation, porterage, movement, haulage, cartage, drayage.Ex: This article gives instructions for installing an Uninterruptible Power Supply (UPS) in a mobile library van (bookmobile) thus enabling the carrying of a computer on board.
Ex: Similarly, if we substitute 'mass media' for 'television' or 'transport' instead of 'land transport' specificity is lost.Ex: In these circumstances the book is primarily a medium for the conveyance of information of one sort or another = En estas circunstancias el libro es principalmente un medio para la transmisión de información de diverso tipo.Ex: This article calls attention to dangers of deterioration of photographs, caused by exhibition and transit.Ex: This paper discusses the farming techniques, transportation, and economics of the onion industry.Ex: The price includes porterage based on one suitcase per person.Ex: She is a dynamic dancer and expresses her movements with ultimate power.Ex: Haulage, also called cartage or drayage, is the horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste.Ex: Haulage, also called cartage or drayage, is the horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste.Ex: Haulage, also called cartage or drayage, is the horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste.* agencia de transportes = transportation company, transport company.* bono de transporte público = travel card.* caja para el transporte de Algo = carrying box.* departamento de transportes = transport authorities.* durante el transporte = in transit.* ensamblaje de transporte = carriage assembly.* enviable por transporte = shippable.* facilidad de transporte = transportability.* gastos de transporte = freight charges.* huelga del transporte = lorry strike, trucker strike, haulage strike, road haulage strike, haulier strike.* huelga del transporte público = public transport strike.* ministerio de transportes = transport authorities.* ministro de transporte = transport secretary.* ruta de transporte = transportation route.* servicio especial de transporte = shuttle, shuttle service.* sistema de transporte = transport system.* sistema de transporte público = public transport system.* transporte aéreo = air freight [airfreight], air transport, air transportation, air cargo.* transporte de material = freight forwarding.* transporte de mercancías = haulage.* transporte de pasajeros = passenger transport.* transporte local público = local public transport.* transporte marítimo = sea freight, ocean freight.* transporte por carretera = road transport, road haulage.* transporte por tierra = land transport.* transporte público = public transportation, public transport, mass transportation, mass transit.* transporte terrestre = ground transportation, road haulage, land freight.* transporte urbano = local transport.* transporte urbano público = local public transport.* vehículo blindado para el transporte de tropas = armoured personnel carrier, personnel carrier.* vehículo de transporte de pasajeros = passenger vehicle.* * *Alicencia de transporte de pasajeros license to carry passengersel transporte de tropas the transportation of troopsnecesitamos un buen sistema de transporte we need a good transportation o transport o ( AmE) transit systemel transporte aquí es carísimo public transportation o transport here is very expensivela empresa me paga el transporte the company pays my traveling expensestransporte aéreo airfreight, air transportation o transportel transporte de cemento por mar the shipping o transportation o transport of cement by seacompañía or empresa de transportes por carretera trucking company, haulage company, road transport companyel transporte corre por cuenta nuestra we pay the freight (charges) o the freightageCompuesto:la red de transportes públicos de Nueva York the New York mass transit system o public transportation system ( AmE), the New York public transport system ( BrE)B (medio, vehículo) means of transport, transportCompuesto:troop carrier, troop transportC ( RPl) (en contabilidad) balance brought forward, balance carried over* * *
Del verbo transportar: ( conjugate transportar)
transporté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
transporte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
transportar
transporte
transportar ( conjugate transportar) verbo transitivo
transporte sustantivo masculino
1 (de pasajeros, mercancías) transportation (esp AmE), transport (esp BrE);
transporte público public transportation (AmE), public transport (BrE)
2 (medio, vehículo) means of transport
3 ( gastos de viaje) traveling expenses
transportar verbo transitivo
1 (llevar objetos, personas) to transport: el avión transporta a doscientas personas, the plane carries two hundred people
2 (en barco) to ship
transporte sustantivo masculino
1 transport
2 Com (porte de mercancías) freight
' transporte' also found in these entries:
Spanish:
billete
- cachondeo
- cerrar
- coger
- escaparse
- flete
- marítima
- marítimo
- metro
- ocupante
- perder
- porte
- programar
- protesta
- red
- revisor
- revisora
- rodada
- rodado
- tierra
- trasporte
- vía
- abonado
- abono
- chofer
- en
- interurbano
- medio
- urbano
English:
air
- busing
- carriage
- change
- destined
- disruption
- fare
- freight
- get
- haulage
- merchant shipping
- mode
- movement
- on
- portage
- public transport
- school bus
- serve
- shipment
- shipping
- transport
- transportation
- delivery
- dodger
- mass
- means
- public
- trucking
* * *transporte nmtransport, US transportation;para el tratamiento y transporte de residuos urbanos for treating and transporting urban waste;la empresa me paga los gastos de transporte the company pays my travel expenses;mi medio de transporte habitual my usual means of transport;carros de transporte de tropas troop carriers, armoured personnel carriers;aviones de transporte militar military transport planes;servicios de transporte de viajeros passenger transport servicestransporte aéreo air transport;transporte blindado transport in armoured vehicles;transporte por carretera road transport;transporte colectivo public transport, US mass transit;transporte marítimo maritime transport;transporte de mercancías freight transport;transporte público public transport, US mass transit;transporte terrestre land transport;transporte urgente courier service* * *m transport* * *transporte nm: transport, transportation* * *transporte n transport -
6 bancaria
Del verbo bancar: ( conjugate bancar)
bancaría es:
1ª persona singular (yo) condicional indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) condicional indicativo
Multiple Entries:
bancar
bancaria
bancario,-a
I adjetivo banking
II sustantivo masculino y femenino bank employee
' bancaria' also found in these entries:
Spanish:
cerrar
- descongelar
- entidad
- intervenir
- saneada
- saneado
- transferencia
- abrir
- orden
English:
account
- balance
- bank account
- deposit
- transfer
- bank
-
7 hacer
vbmake vb, do vb, wage vbhace un dineral he/she mints moneyhacemos referencia a nuestra carta de we refer to our letter of…hacer aportes (LAm) contributehacer la caja cash uphacer una campaña run/wage a campaignhacer caso take noticehacer circular (document) circulatehacer la competencia competehacer cuadrar las cuentas balance the bookshacer la cuenta tally up[lang name="SpanishTraditionalSort"]hacer un curso de reconversión. hacer un curso de recapacitación (LAm) retrainhacer dinero make moneyhacer factoring (debts) factorhacer una fortuna make a fortunehacer frente a sus obligaciones meet one’s obligationshacer un gran avance make a breakthrough[lang name="SpanishTraditionalSort"]hacer huelga, ir al paro; declararse en paro (LAm) strike vb[lang name="SpanishTraditionalSort"]hacer huelga de celo, trabajar a reglamento (LAm) work to rulehacer impresión (credit card) take an imprinthacerle un favor a alguien do sb a favour[lang name="SpanishTraditionalSort"]hacerle propaganda a, hacerle réclame a (LAm) advertise[lang name="SpanishTraditionalSort"]hacer una oferta, licitar (LAm) bidhacer un pedido place an orderhacer planes make planshacer progresos make headwayhacer público (policy) issuehacer reformas en refurbish[lang name="SpanishTraditionalSort"]hacer una reserva, hacer una reservation (LAm) make a reservationhacer responsable a alguien hold sb liable/responsiblehacerse con acquirehacerse buena reputación build a reputationhacerse cargo de take charge of sthhacerse con clientes win customershacerse conocer build a reputationhacerse rico make a fortunehacerse un seguro take out insurancehacer transbordo (transport) transferhacer uso de algo make use of sthhacer una visita visit
См. также в других словарях:
balance transfer — UK US noun [C] ► FINANCE a situation in which debt on a credit card is moved to a different card, usually to get a better interest rate: »The way to refinance credit card debt is through a balance transfer. »balance transfer rate/offer … Financial and business terms
Balance transfer — A balance transfer is the act of transferring debt from one credit card to another assuming the newer card has better terms and rates. The balance transfer offer consists of three elements: offer rate, offer duration, and transaction fee . There… … Wikipedia
balance transfer — noun A transferal of the current amount owing on one credit card to another one (ideally one charging a lower rate of interest) … Wiktionary
Credit card balance transfer — A credit card balance transfer is the transfer of the balance (the money) in a credit card account to an account held at another credit card company.[1] Contents 1 Overview 1.1 Normal rate … Wikipedia
Credit Card Balance Transfer — The transfer of all outstanding balances from one credit card to a new credit card. Credit card balance transfers are typically used by consumers who want to move their debt to a credit card with a lower interest rate, fewer penalties or other… … Investment dictionary
transfer fee — ➔ fee * * * transfer fee UK US noun [C] ► FINANCE a payment that you make when you move a balance (= the amount that you owe) from one credit card to another. You make the payment to the issuer (= bank, etc.) of the card to which you move the… … Financial and business terms
balance — the amount of money remaining in an account. The total of your money in the bank after accounting for all transactions (deposits and withdrawals) is called a balance . Glossary of Business Terms A division of a Securities Account, of a type… … Financial and business terms
transfer — A change of ownership from one person or party to another. Bloomberg Financial Dictionary On the London Stock Exchange, the form signed by the seller of a security authorising the company to remove his name from the register, and substitute that… … Financial and business terms
Balance of payments — In economics, the balance of payments, (or BOP) measures the payments that flow between any individual country and all other countries. It is used to summarize all international economic transactions for that country during a specific time period … Wikipedia
Balance of trade — Cumulative Current Account Balance 1980–2008 based on the International Monetary Fund data … Wikipedia
Transfer of Mortgage — A transaction where either the borrower or lender assigns an existing mortgage (bank loan to purchase a residential property) from the current holder to another person or entity. Homeowners who are unable to keep current on their mortgage… … Investment dictionary